Previous Verse
Next Verse

Shloka 403

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

परस्परं विजानीमो यदयुद्धयन्नभीतवत्‌ । उस समय उस धूलके अन्धकारमें समस्त योद्धा निर्भय-से होकर युद्ध कर रहे थे। पाण्डव तथा कौरव-योद्धा जो अपना नाम लेकर परिचय देते थे, उसे ही सुनकर हमलोग एक-दूसरेको पहचान पाते थे

parasparaṃ vijānīmo yad ayuddhayan abhītavat |

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਉਸ ਧੂੜ ਦੇ ਅੰਧਕਾਰ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਯੋਧੇ ਨਿਡਰ ਹੋ ਕੇ ਲੜ ਰਹੇ ਸਨ। ਪਾਂਡਵ ਤੇ ਕੌਰਵ ਯੋਧੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਪੁਕਾਰ ਕੇ ਜੋ ਪਛਾਣ ਦਿੰਦੇ, ਉਹੀ ਸੁਣ ਕੇ ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ ਸਨ।

परस्परम्mutually, each other
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
FormAvyaya (adverb)
विजानीमःwe recognize/know
विजानीमः:
Karta
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा
FormPresent (Lat), Parasmaipada, 1st person, plural
यत्since/that (because)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
FormAvyaya (conjunction/relative particle)
अयुद्धयन्not causing to fight / not fighting (i.e., not attacking)
अयुद्धयन्:
Karta
TypeVerb
Rootअ + युद्धयत् (causative of √युध्)
FormPresent active participle (Śatṛ), nominative singular masculine (agreeing with an implied agent)
अभीतवत्fearlessly, as if unafraid
अभीतवत्:
TypeAdjective
Rootअभीतवत्
FormNominative singular neuter used adverbially (vat-suffix: 'like/as')

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
K
Kauravas
D
dust (dhūli)
D
darkness (andhakāra)