दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः
Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat
बाह्लीकराज: संक्रुद्धो द्रौषपदेयान् महारथान् । मन: पज्चेन्द्रियाणीव शुशुभे योधयन् रणे,क्रोधमें भरे हुए बाह्लीकराज महारथी द्रौपदीपुत्रोंके साथ रणक्षेत्रमें युद्ध करते हुए उसी प्रकार शोभा पाने लगे, जैसे मन पाँचों इन्द्रियोंसे युद्ध करता हुआ सुशोभित होता है
bāhlīkarājaḥ saṅkruddho drauṣapadeyān mahārathān | manaḥ pañcendriyāṇīva śuśubhe yodhayan raṇe ||
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭੜਕੇ ਬਾਹਲੀਕ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੇ ਰਣਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰੌਪਦੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਮਹਾਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਯੁੱਧ ਕੀਤਾ; ਲੜਦਿਆਂ ਉਹ ਐਸਾ ਚਮਕਿਆ ਜਿਵੇਂ ਮਨ ਪੰਜ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੂਝਦਿਆਂ ਸ਼ੋਭਦਾ ਹੈ।
संजय उवाच