Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः

Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat

शैब्यो गोवासनो युद्धे काश्यपुत्र॑ महारथम्‌ । ससैन्यो योधयामास गज: प्रतिगजं यथा,शिवबिदेशीय गोवासनने सेनासहित सामने जा काशिराजके महारथी पुत्रके साथ रणक्षेत्रमें उसी प्रकार युद्ध किया, जैसे एक हाथी अपने प्रतिद्वन्द्दी दूसरे हाथीके साथ युद्ध करता है

saibyo govāsano yuddhe kāśyaputraṁ mahāratham | sa-sainyo yodhayāmāsa gajaḥ pratigajaṁ yathā ||

ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਬ੍ਯ ਗੋਵਾਸਨ ਆਪਣੀ ਸੈਨਾ ਸਮੇਤ ਕਾਸ਼੍ਯਪ-ਪੁੱਤਰ ਮਹਾਰਥੀ ਨਾਲ ਐਸੇ ਜੁੱਝਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਹਾਥੀ ਆਪਣੇ ਵੈਰੀ ਦੂਜੇ ਹਾਥੀ ਨਾਲ ਲੜਦਾ ਹੈ।

शैब्यःŚaibya (a warrior)
शैब्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशैब्य
FormMasculine, Nominative, Singular
गोवासनेin (the place/region) Govāsanā
गोवासने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोवासना
FormFeminine, Locative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
काश्यपुत्रम्the son of Kāśya(pa)/Kāśi (Kāśirāja’s son)
काश्यपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाश्यपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
ससैन्यःwith his army
ससैन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootससैन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
योधयामासmade (him) fight / fought
योधयामास:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
गजःan elephant
गजः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिगजम्a rival elephant
प्रतिगजम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिगज
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaibya Govāsana
K
Kāśyaputra (son/descendant of Kaśyapa)
A
army/troops (sainyā)
E
elephant (gaja)