धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
अशवनुवन्तो बीभत्सुं बाल॑ हत्वा महारथा:
aśvān uvanto bībhatsuṁ bālaṁ hatvā mahārathāḥ
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ— “ਬਾਲਕ ਬੀਭਤ੍ਸੂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਉਹ ਮਹਾਰਥੀ ਘੋੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਣ ਲੱਗ ਪਏ।”
संजय उवाच
The verse underscores the ethical shock of war: when violence extends to the killing of a child, even victorious warriors are shown amid disorder and agitation, hinting at the erosion of dharma and the inner consequences of adharma-like acts.
Sañjaya reports that after killing a boy identified as Bībhatsu, the great warriors are shouting for their horses, suggesting a chaotic moment—repositioning chariots, regrouping, and the turmoil that follows a grievous act on the battlefield.