किरन् शरसहस्राणि तत्र तत्र प्रयाम्पहम् । द्रोणाचार्य जहाँ-जहाँ पाण्डव-सेनाको खदेड़ते थे, वहीं-वहीं मैं जा पहुँचता और सहस्रों बाणोंकी वर्षा करके उनके छक्के छुड़ा देता था ।। ३३ $ ।। स त्वमेवंविध॑ कृत्वा कर्म चाण्डालवत् स्वयम्
kiran śara-sahasrāṇi tatra tatra prayāmy aham | droṇācārya jahā-jahā pāṇḍava-senāṃ khadedayate sma, vahīṃ-vahīṃ aham upāgaccham, sahasraśo bāṇān varṣayitvā tasya balaṃ nirbalīkṛtavān | sa tvam evaṃvidhaṃ kṛtvā karma cāṇḍālavat svayam ||
ਮੈਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੀਰ ਛਿੜਕਦਾ ਹੋਇਆ, ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ ਰਣਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਖ਼ਤਰਾ ਉੱਠਦਾ, ਓਥੇ-ਓਥੇ ਦੌੜ ਕੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ। ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ ਦ੍ਰੋਣਾਚਾਰਯ ਪਾਂਡਵ-ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਧੱਕਦਾ, ਓਥੇ ਮੈਂ ਪਹੁੰਚ ਕੇ ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਵਰਖਾ ਨਾਲ ਉਸ ਦਾ ਵੇਗ ਰੋਕ ਦਿੰਦਾ ਤੇ ਬਲ ਮੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ। ਪਰ ਤੂੰ ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਕਰਕੇ ਵੀ ਆਪ ਹੀ ਚਾਂਡਾਲ ਵਰਗਾ ਨੀਚ ਕਰਤੂਤ ਕਰ ਬੈਠਾ।
धृष्टह्युम्न उवाच