Droṇa-parva Adhyāya 155 — Ghaṭotkaca-nidhana-śoka and Karṇa-śakti-vyaya
Kṛṣṇa’s strategic reassurance
वृत्रहत्यै यथा देवा: परिवत्रु: पुरंदरम् । फिर तो भागे हुए पाण्डव-योद्धा लौट आये और युधिष्ठिरको वैसे ही घेरकर खड़े हो गये, जैसे वृत्रासुरके वधके लिये सब देवता इन्द्रको घेरकर खड़े हुए थे ।। ततो युधिष्ठिरो राजा तव पुत्रस्य मारिष । शरं च सूर्यरश्म्याभमत्युग्रमनिवारणम्
vṛtrahatyai yathā devāḥ parivavruḥ purandaram | tato yudhiṣṭhiro rājā tava putrasya māriṣa | śaraṃ ca sūryaraśmyābham atyugram anivāraṇam ||
ਜਿਵੇਂ ਵ੍ਰਿਤ੍ਰ-ਵਧ ਲਈ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਪੁਰੰਦਰ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਘੇਰ ਕੇ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਭੱਜ ਕੇ ਮੁੜ ਆਏ ਪਾਂਡਵ ਯੋਧੇ ਰਾਜਾ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੂੰ ਘੇਰ ਕੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਗਏ। ਫਿਰ, ਹੇ ਮਾਰਿਸ਼, ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੇ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ ਵਰਗਾ ਦਹਕਦਾ, ਅਤਿ ਉਗਰ ਅਤੇ ਅਟੱਲ ਬਾਣ ਚੁੱਕ ਲਿਆ।
संजय उवाच