Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
आत्मापराधात् सुमहान् प्राप्तस्ते विपुल: क्षय: । नैन॑ दुर्योधने दोष कर्तुमहसि मानद,मानद! अपने ही अपराधसे आपके सामने यह महान् जनसंहार प्राप्त हुआ है। आपको यह सारा दोष दुर्योधनपर नहीं मढ़ना चाहिये
sañjaya uvāca | ātmāparādhāt sumahān prāptas te vipulaḥ kṣayaḥ | nainaṃ duryodhane doṣaṃ kartum arhasi mānada mānada ||
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਹੇ ਮਾਨਦ! ਆਪਣੇ ਹੀ ਅਪਰਾਧ ਕਾਰਨ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਵਿਨਾਸ਼ ਆਇਆ ਹੈ। ਇਹ ਦੋਸ਼ ਦੁਰਯੋਧਨ ਦੇ ਸਿਰ ਮੜ੍ਹਣਾ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ੋਭਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।
संजय उवाच
The verse stresses moral responsibility: catastrophic outcomes in war should be owned as consequences of one’s own errors (ātmāparādha), rather than shifted onto a single scapegoat. It is an ethical warning against blame-transfer and a call to self-accounting in leadership.
Sañjaya addresses the grieving king (implied context: Dhṛtarāṣṭra) after heavy losses, stating that the vast destruction has arisen from the king’s own failings and choices, and that he should not attribute the entire fault to Duryodhana.