Kṛṣṇa-vīrya-kathana
Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds
सुकुमारो युवा शूरो दर्शनीयश्व पाण्डव: । मेधावी निपुणो धीमान् युधि सत्यपराक्रम:
sukumāro yuvā śūro darśanīyaś ca pāṇḍavaḥ | medhāvī nipuṇo dhīmān yudhi satyaparākramaḥ ||
ਸੁਕੋਮਲ ਦੇਹ ਵਾਲਾ ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਨੌਜਵਾਨ ਤੇ ਸ਼ੂਰਵੀਰ, ਦਰਸ਼ਨੀਯ, ਮেধਾਵੀ, ਯੁੱਧ-ਨਿਪੁਣ, ਧੀਮਾਨ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਾਲਾ ਪਾਂਡੁਪੁੱਤਰ ਨਕੁਲ ਜਦੋਂ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਗਰਜ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਪੀੜਤ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ ਦ੍ਰੋਣਾਚਾਰਯ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਆਇਆ, ਤਦ ਕਿਹੜੇ ਵੀਰਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਸੀ?
वैशम्पायन उवाच
The verse links outward prowess with inner integrity: true valor (parākrama) is described as satya—reliable, truthful, and consistent with one’s character—suggesting that martial excellence is ethically grounded, not merely forceful.
The narrator introduces Nakula with a cluster of epithets—youthful, heroic, handsome, intelligent, skilled, and wise—setting the stage for his active role in the battle sequence of the Droṇa Parvan.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.