भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
सभामानीय दुर्बुद्धे बहुधा क्लेशिता त्वया । तव च प्रियकामेन आश्रमस्था दुरात्मना
sabhām ānīya durbuddhe bahudhā kleśitā tvayā | tava ca priyakāmena āśramasthā durātmanā
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਹੇ ਦੁਰਬੁੱਧੀ! ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਘਸੀਟ ਕੇ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਅਨੇਕਾਂ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਕਲੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ। ਅਤੇ ਹੇ ਦੁਰਾਤਮਾ! ਗ੍ਰਿਹਾਸ਼੍ਰਮ-ਧਰਮ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਹੇਠ ਰਹਿੰਦੀ ਉਸ ਇਸਤਰੀ ਨਾਲ ਤੂੰ ਕੇਵਲ ਆਪਣੀ ਹੀ ਮਨਮਰਜ਼ੀ ਦੀ ਤਸੱਲੀ ਲਈ ਇਹ ਕੀਤਾ।
संजय उवाच
The verse condemns the misuse of authority and public humiliation: dragging a protected person into a public arena and causing suffering for selfish gratification is adharma, revealing a corrupted mind and character.
Sañjaya, narrating events, rebukes an evil-minded figure for having brought someone into the royal assembly and repeatedly tormented her, emphasizing that the act was driven by base desire and wicked intent.