Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ

After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana

चेकितानस्तत: खडूगं क्रोधादुद्धृत्य भारत । लाघवं परमास्थाय गौतम॑ं समुपाद्रवत्‌,भारत! तब चेकितानने क्रोधपूर्वक तलवार खींच ली और बड़ी फुर्तीके साथ कृपाचार्यपर धावा किया

cekitānas tataḥ khaḍgaṃ krodhād uddhṛtya bhārata | lāghavaṃ paramāsthāya gautamaṃ samupādravat ||

ਹੇ ਭਾਰਤ! ਤਦ ਚੇਕਿਤਾਨ ਨੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਖੜਗ ਖਿੱਚ ਲਿਆ ਅਤੇ ਪਰਮ ਫੁਰਤੀ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਕੇ ਗੌਤਮ (ਕ੍ਰਿਪਾਚਾਰਯ) ਉੱਤੇ ਸਿੱਧਾ ਟੁੱਟ ਪਿਆ।

चेकितानःChekitana (the warrior)
चेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधात्out of anger; from anger
क्रोधात्:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
उद्धृत्यhaving drawn (pulled out)
उद्धृत्य:
TypeVerb
Rootउद्-हृ
Formल्यप् (absolutive/gerund)
भारतO Bharata (address)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
लाघवम्lightness; agility; quickness
लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme; great
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving assumed; having resorted to
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund)
गौतमम्Gautama (i.e., Kripa)
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
समुपाद्रवत्rushed upon; charged at
समुपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-द्रु
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
भारतO Bharata (address)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
Cekitāna
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
G
Gautama (Kṛpācārya)
S
sword (khaḍga)