अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
राजन! जैसे युद्धमें देवराज इन्द्र दैत्योंपर कुपित होते हैं, उसी प्रकार आपके पुत्रोंपर धृष्टद्युम्नका क्रोध बहुत बढ़ा हुआ था। उसके मोहनास्त्रके प्रयोगसे अपनी चेतना और धैर्य खोकर आपके नरवीर पुत्र रणभूमिमें मोहित हो गये ।। प्रदुद्रुवु: कुरवश्वैव सर्वे सवाजिनागा: सरथा: समन्तात् । परीतकालानिव नष्टसंज्ञान् मोहोपेतांस्तव पुत्रान् निशम्य,आपके पुत्रोंको मोहसे युक्त एवं मरे हुएके समान अचेत हुआ देख समस्त कौरव- सैनिक हाथी, घोड़े तथा रथसहित सब ओर भाग चले
sañjaya uvāca |
rājan! yathā yuddhe devarāja indro daityeṣu kupito bhavati, tathā tava putreṣu dhṛṣṭadyumnasya krodho bahu vardhitaḥ | tasya mohanāstrasya prayogena svāṃ cetanāṃ dhairyaṃ ca vihāya tava naravīrāḥ putrā raṇabhūmau mohitaḥ abhavan ||
pradudruvuḥ kuravaś caiva sarve savājināgāḥ sarathāḥ samantāt |
parītakālān iva naṣṭasaṃjñān mohopetāṃs tava putrān niśamya ||
ਹੇ ਰਾਜਨ! ਜਿਵੇਂ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਦੇਵਰਾਜ ਇੰਦਰ ਦੈਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧ੍ਰਿਸ਼ਟਦ੍ਯੁਮਨ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਵਧ ਗਿਆ। ਉਸ ਦੇ ਮੋਹਨ ਅਸਤ੍ਰ ਦੇ ਪ੍ਰਯੋਗ ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਨਰਵੀਰ ਪੁੱਤਰ ਹੋਸ਼ ਤੇ ਧੀਰਜ ਗੁਆ ਬੈਠੇ ਅਤੇ ਰਣਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਮੋਹਿਤ ਹੋ ਗਏ। ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮੋਹ-ਗ੍ਰਸਤ, ਮੌਤ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆਏ ਹੋਏ ਜਿਹਾ ਬੇਹੋਸ਼ ਵੇਖ ਕੇ, ਸਾਰੀ ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ ਹਾਥੀਆਂ-ਘੋੜਿਆਂ-ਰਥਾਂ ਸਮੇਤ ਹਰ ਪਾਸੇ ਭੱਜ ਪਈ।
संजय उवाच