Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)
आर्ये क््व दारका: सर्वे द्रष्टमिच्छामि तानहम् । “उस वीरके मारे जानेपर मेरी यह बहिन सुभद्रा दुःखसे आतुर हो पुत्रके पास जाकर कुररीकी भाँति विलाप करने लगी और द्रौपदीके पास जाकर दुःखमग्न हो पूछने लगी --'आर्ये! सब बच्चे कहाँ हैं? मैं उन सबको देखना चाहती हूँ!
“ਆਰ੍ਯੇ! ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।” ਉਸ ਵੀਰ ਦੇ ਮਾਰੇ ਜਾਣ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਸੁਭਦਰਾ ਦੁੱਖ ਨਾਲ ਵਿਆਕੁਲ ਹੋ ਕੇ ਪੁੱਤਰ ਕੋਲ ਗਈ ਅਤੇ ਕੁਰਰੀ ਪੰਛੀ ਵਾਂਗ ਵਿਲਾਪ ਕਰਨ ਲੱਗੀ; ਫਿਰ ਦ੍ਰੌਪਦੀ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ ਸ਼ੋਕ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੀ ਪੁੱਛਣ ਲੱਗੀ—“ਆਰ੍ਯੇ! ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।”
वैशम्पायन उवाच