Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
वायुर्वेगेन महता रथस्य पुरतो ववौ । कुर्वन्नि:शर्करं मार्ग विरजस्कमकण्टकम्,उनके रथके आगे बड़े वेगसे हवा आती और रास्तेकी धूल, कंकण तथा काँटोंको उड़ाकर अलग कर देती थी
vāyur vegena mahatā rathasya purato vavau | kurvann iḥśarkaraṁ mārgaṁ virajaskam akaṇṭakam ||
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਰਥ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮਹਾਨ ਵੇਗ ਨਾਲ ਹਵਾ ਵੱਗੀ, ਜੋ ਰਾਹ ਨੂੰ ਕੰਕੜਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿਤ, ਧੂੜ ਤੋਂ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ।
वैशम्पायन उवाच
The verse conveys the idea of an auspicious, unhindered course: when a mission is aligned with rightful purpose, obstacles diminish and even the natural world appears to assist, symbolizing protection and orderly progress.
A strong wind blows ahead of a chariot, clearing the road of dust, gravel, and thorns, making the path smooth and safe for travel.