कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
देवतातिथिशिष्टाशी निरतो वेदकर्मसु । इज्याप्रदानयुक्तश्चन यथाशक्ति यथासुखम्
devatātithiśiṣṭāśī nirato vedakarmasu | ijyāpradānayuktaś ca yathāśakti yathāsukham ||
ਵਾਯੂ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਗ੍ਰਿਹਸਥ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਵਤਿਆਂ ਲਈ ਅਰਪਣ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਅਤਿਥੀ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਕਰਵਾ ਕੇ ਫਿਰ ਜੋ ਅੰਨ ਬਚੇ, ਉਹੀ ਆਪ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਵੇਦ-ਵਿਹਿਤ ਕਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਮਰੱਥਾ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਮਨ ਨਾਲ ਯੱਗ ਕਰੇ ਤੇ ਦਾਨ ਦੇਵੇ।
वायुदेव उवाच
The verse teaches the ethical discipline of the householder: prioritize offerings and hospitality (gods and guests) before personal consumption, remain steady in Vedic obligations, and practice worship and charity within one’s means and with a peaceful, contented attitude.
Vāyu (the Wind-god) is instructing on proper conduct, specifically outlining the daily dharma of a gṛhastha—how one should eat, perform Vedic rites, and balance sacrifice and giving according to capacity.