Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
सर्वेषां भक्ष्यभोज्यानामन्नं परममुच्यते । द्रवाणां चैव सर्वेषां पेयानामाप उत्तमा:
sarveṣāṁ bhakṣyabhojyānām annaṁ paramam ucyate | dravāṇāṁ caiva sarveṣāṁ peyānām āpa uttamāḥ ||
ਵਾਯੁ-ਦੇਵ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਸਾਰੇ ਭੱਖਣ-ਭੋਜਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਨ ਨੂੰ ਪਰਮ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦ੍ਰਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਾਰੇ ਪੇਯਾਂ ਵਿੱਚ, ਜਲ ਹੀ ਉੱਤਮ ਹੈ।
वायुदेव उवाच
The verse ranks essentials: among foods, anna (staple nourishment) is foremost; among drinks, water is best. Ethically, it points to honoring basic sustenance as the foundation of life, restraint, and righteous living.
Vāyu-deva is speaking and delivering a concise instruction that elevates fundamental necessities—food and water—over luxuries, reinforcing a dharmic perspective on what truly sustains beings.