Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
अलाभे यो गवां दद्याद् घृतधेनुं यतव्रत: । तस्यैता घृतवाहिन्यः भरन्ते वत्सला इव
alābhe yo gavāṁ dadyād ghṛtadhenūṁ yatavrataḥ | tasyaitā ghṛtavāhinyas bharante vatsalā iva ||
ਗਾਂਵਾਂ ਦੇ ਅਭਾਵ ਵਿੱਚ ਜੋ ਸੰਯਮ-ਨਿਯਮ ਨਾਲ ਯੁਕਤ, ਵ੍ਰਤਨਿਸ਼ਠ ਪੁਰਖ ‘ਘ੍ਰਿਤਧੇਨੂ’ ਦਾ ਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਇਹ ਘ੍ਰਿਤ-ਵਾਹਿਨੀ ਨਦੀਆਂ ਵਤਸਲ ਗਾਂਵਾਂ ਵਾਂਗ ਘ੍ਰਿਤ ਵਗਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
नाचिकेत उवाच
True charity is measured by disciplined intention and dharmic resolve, not merely by material abundance. Even when resources are scarce, a sincere, vow-observing giver who offers an appropriate substitute (like the ghṛtadhenū) gains great merit, poetically expressed as rivers of ghee flowing for him.
Naciketas describes the fruit of a particular charitable act: when cows are unavailable, a restrained person donates a symbolic ‘ghee-cow.’ As a result, in the afterlife imagery of reward, ghee-flowing rivers become bountiful for him, like affectionate cows providing nourishment—illustrating the promised outcomes of dharmic giving.