Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Ādi-parva, Adhyāya 73: Devayānī–Śarmiṣṭhā Dispute, Confinement in the Well, and Yayāti’s Rescue

सत्यं मे प्रतिजानीहि यथा वक्ष्याम्यहं रह: । मयि जायेत य: पुत्र: स भवेत्‌ त्वदनन्तर:,और उसका पालन करनेके लिये मुझसे सच्ची प्रतिज्ञा कीजिये। वह शर्त क्या है, यह मैं एकान्तमें आपसे कह रही हूँ--महाराज दुष्यन्त! मेरे गर्भसे आपके द्वारा जो पुत्र उत्पन्न हो, वही आपके बाद युवराज हो, ऐसी मेरी इच्छा है। यह मैं आपसे सत्य कहती हूँ। यदि यह शर्त इसी रूपमें आपको स्वीकार हो तो आपके साथ मेरा समागम हो सकता है

satyaṃ me pratijānīhi yathā vakṣyāmy ahaṃ rahaḥ | mayi jāyeta yaḥ putraḥ sa bhavet tvad-anantaraḥ ||

ਸ਼ਕੁੰਤਲਾ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਮੈਨੂੰ ਸੱਚੀ ਪ੍ਰਤਿਗਿਆ ਦਿਓ; ਮੈਂ ਇਕਾਂਤ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕਹਿੰਦੀ ਹਾਂ, ਉਹ ਸੁਣੋ। ਮੇਰੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਜੰਮੇ, ਉਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੋਂ ਵਾਰਸ (ਯੁਵਰਾਜ) ਹੋਵੇ।

सत्यम्truth (truly)
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रतिजानीहिpromise / pledge
प्रतिजानीहि:
TypeVerb
Rootप्रति-ज्ञा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यथाas / in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वक्ष्यामिI will say
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormFuture, First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
रहःin secret / privately
रहः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootरहस्
मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
जायेतmay be born / should be born
जायेत:
TypeVerb
Rootजन्
FormOptative, Third, Singular, Atmanepada
यःwho / which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
त्वत्-अनन्तरःnext after you / your successor
त्वत्-अनन्तरः:
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormMasculine, Nominative, Singular

दुष्यन्त उवाच

दुष्यन्त (Duṣyanta)
पुत्र (son/heir)