Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

अभश्रृत्थामा ततो जज्ञे द्रोणादेव महाबल: । तथैव धृष्टद्युम्नोडपि साक्षादग्निसमद्युति:

aśvatthāmā tato jajñe droṇād eva mahābalaḥ | tathaiva dhṛṣṭadyumno 'pi sākṣād agnisamadyutiḥ |

ਫਿਰ ਦ੍ਰੋਣ ਤੋਂ ਮਹਾਬਲੀ ਅਸ਼ਵਤ्थਾਮਾ ਜਨਮਿਆ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਜ੍ਞ ਦੇ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਅੱਗ ਤੋਂ ਧ੍ਰਿਸ਼ਟਦ੍ਯੁਮਨ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ—ਜੋ ਸਾਕਸ਼ਾਤ ਅਗਨਿਦੇਵ ਵਰਗਾ ਤੇਜਸਵੀ ਸੀ।

अश्वत्थामाAshvatthaman
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from that (time)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
द्रोणात्from Drona
द्रोणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Ablative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाबलःvery strong/mighty
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
अग्नि-सम-द्युतिःhaving splendor equal to fire
अग्नि-सम-द्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्नि + सम + द्युति
FormMasculine, Nominative, Singular

दाश उवाच

दाश (Daśa)
अश्वत्थामा (Aśvatthāmā)
द्रोण (Droṇa / Droṇācārya)
धृष्टद्युम्न (Dhṛṣṭadyumna)
अग्नि / अग्निदेव (Agni)

Educational Q&A

The passage highlights how extraordinary births and ritual forces can be tied to destiny in war, suggesting that personal prowess and divine/ritual origins do not automatically confer moral clarity; they can also serve vengeance, intensifying the ethical burden of conflict and the responsibility to act within dharma.

Daśa narrates two births: Aśvatthāmā is born to Droṇa, and Dhṛṣṭadyumna arises from sacrificial fire, radiant like Agni. Dhṛṣṭadyumna’s emergence is linked to a specific purpose—bringing about Droṇa’s destruction—setting up a major future confrontation.