Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
न होतत् कारणं ब्रह्मन्नल्पं सम्प्रतिभाति मे । यद् ददाह सुसंक्रुद्ध: खाण्डवं हव्यवाहन:,विप्रवर! मुझे इसका कोई साधारण कारण नहीं जान पड़ता, जिसके लिये कुपित होकर हव्यवाहन अग्निने समूचे खाण्डववनको भस्म कर दिया
Janamejaya uvāca |
na hotat kāraṇaṃ brahmann alpaṃ sampratibhāti me |
yad dadāha susaṃkruddhaḥ khāṇḍavaṃ havyavāhanaḥ ||
ਹੇ ਵਿਪ੍ਰਵਰ! ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਸਧਾਰਣ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸਦਾ—ਕਿ ਹਵ੍ਯਵਾਹਨ ਅਗਨੀ ਨੇ ਭਿਆਨਕ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਖਾਂਡਵ ਵਨ ਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
जनमेजय उवाच