Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

आदि पर्व — खाण्डवदाह प्रसङ्गः: पावकस्य याचनं तथा इन्द्रवर्षनिवारणोपायः

Adi Parva — Khāṇḍava episode: Agni’s request and the means to resist Indra’s rain

आदित्य इव त॑ देशं कृत्स्नं सर्व व्यकाशयत्‌ । तस्य दृष्ट्वा तपस्तादूग्‌ रूप॑ चाद्धुतमुत्तमम्‌

āditya iva taṁ deśaṁ kṛtsnaṁ sarvaṁ vyakāśayat | tasya dṛṣṭvā tapastādṛg rūpaṁ cādbhutam uttamam ||

ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਸੂਰਜ ਵਾਂਗ ਉਹ ਉਸ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਹਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ—ਉਸ ਦੀ ਤਪੱਸਿਆ ਦੀ ਐਸੀ ਪ੍ਰਤੱਖ ਝਲਕ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਅਦਭੁਤ, ਪਰਮ ਉੱਤਮ ਰੂਪ—(ਦਰਸ਼ਕ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਏ)।

आदित्यःthe Sun
आदित्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
देशम्region/place
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्स्नम्entire/whole
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यकाशयत्illuminated/made manifest
व्यकाशयत्:
TypeVerb
Rootकाश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage)
तपःausterity/penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तादृक्such/of that kind
तादृक्:
Karma
TypeAdjective
Rootतादृश्
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्भुतम्wonderful/marvelous
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
Āditya (the Sun)

Educational Q&A

The verse highlights tapas as a moral-spiritual force: disciplined austerity manifests outwardly as clarity, radiance, and excellence, inspiring reverence and self-restraint in those who witness it.

Vaiśampāyana describes a figure whose presence illuminates the whole area like the sun; observers see his powerful austerity and extraordinary, supreme form, and are overwhelmed by the marvel of it.