Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

आदि पर्व — खाण्डवदाह प्रसङ्गः: पावकस्य याचनं तथा इन्द्रवर्षनिवारणोपायः

Adi Parva — Khāṇḍava episode: Agni’s request and the means to resist Indra’s rain

रूपवन्तमधीयानमेकमेकान्तचारिणम्‌ । तस्यैव तपसा राजंस्तद्‌ वनं तेजसा55वृतम्‌,वे बड़े रूपवान्‌ थे और अकेले एकान्तमें रहकर वेदोंका स्वाध्याय करते थे। राजन! उन्हींकी तपस्यासे वह सारा वनप्रान्त तेजोमय हो रहा था

rūpavantam adhīyānam ekam ekāntacāriṇam | tasyaiva tapasā rājan tad vanaṃ tejasā vṛtam ||

ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਰੂਪਵਾਨ ਸੀ, ਵੇਦਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਇਕਾਂਤ ਵਿੱਚ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਵਿਚਰਦਾ ਸੀ। ਹੇ ਰਾਜਨ! ਉਸ ਦੀ ਤਪੱਸਿਆ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ ਉਹ ਸਾਰਾ ਜੰਗਲ ਤੇਜ ਨਾਲ ਢੱਕ ਗਿਆ ਸੀ।

रूपवन्तम्handsome, possessing beauty
रूपवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरूपवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अधीयानम्studying, reciting (the Veda)
अधीयानम्:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधीते)
FormMasculine, Accusative, Singular, शानच् (present active participle, parasmaipada usage in epic), Active (participle)
एकम्one, alone
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
एकान्तचारिणम्a solitary dweller; one who moves in seclusion
एकान्तचारिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्तचारिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तपसाby austerity, by penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Nominative, Singular
तेजसाby radiance, by splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृणोति/वृणुते) / √वृ (to cover)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle), Passive (participle)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King (rājan)
T
the ascetic/student (unnamed in this verse)
F
forest (vana)