Sundopasundayoḥ Tapas–Varadāna–Prasaṅgaḥ
Sunda and Upasunda: Austerities and the Boon
तावत् प्रहरणीयास्ते तत् तुभ्यं तात रोचताम् । अस्मत्पक्षो महान् यावद् यावत् पाड्चालको लघु: । तावत् प्रहरणं तेषां क्रियतां मा विचारय,“राजन! इस समय हमारे लिये एक ही उपाय काममें लानेयोग्य है; वे पुरुषश्रेष्ठ पाण्डव जबतक अपनी जड़ नहीं जमा लेते, तभीतक उनपर प्रहार करना चाहिये। इसीसे वे काबूमें आ सकते हैं।' तात! मैं समझता हूँ, तुम्हें भी यह राय पसंद होगी। जबतक हमारा पक्ष बढ़ा-चढ़ा है और जबतक पांचालराजका बल हमसे कम है, तभीतक उनपर आक्रमण कर दिया जाय। इसमें दूसरा कुछ विचार न करो
tāvat praharaṇīyās te tat tubhyaṃ tāta rocatām | asmatpakṣo mahān yāvad yāvat pāñcālako laghuḥ | tāvat praharaṇaṃ teṣāṃ kriyatāṃ mā vicāraya ||
ਕਰਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਜਦ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਹਾਰ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਤਦ ਤੱਕ ਪ੍ਰਹਾਰ ਕਰੋ; ਹੇ ਪਿਤਾ, ਇਹ ਸਲਾਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਵੇ। ਜਦ ਤੱਕ ਸਾਡਾ ਪੱਖ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦ ਤੱਕ ਪਾਂਚਾਲ ਦਾ ਰਾਜਾ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਦ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕਰ ਦਿਓ; ਹੋਰ ਵਿਚਾਰ ਨਾ ਕਰੋ।
कर्ण उवाच