Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)
स च पुत्रो महावीर्यो महातेजा महाबल: । इष्यते यद्विधो राजन् भविता ते तथाविध:,और कहा--'राजन्! इस यज्ञसे तुम जैसा पुत्र चाहते हो, वैसा ही तुम्हें होगा। तुम्हारा वह पुत्र महान् पराक्रमी, महातेजस्वी और महाबली होगा”
sa ca putro mahāvīryo mahātejā mahābalaḥ | iṣyate yadvidho rājan bhavitā te tathāvidhaḥ ||
ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਹੇ ਰਾਜਨ! ਇਸ ਯੱਗ ਤੋਂ ਤੂੰ ਜਿਹੋ ਜਿਹਾ ਪੁੱਤਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ, ਓਹੋ ਜਿਹਾ ਹੀ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲੇਗਾ। ਉਹ ਮਹਾਵੀਰ, ਮਹਾਤੇਜਸਵੀ ਅਤੇ ਮਹਾਬਲੀ ਹੋਵੇਗਾ।”
ब्राह्मण उवाच