Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
पश्यैन॑ त॑ ट्रुमाग्रस्थं भासं नरवरात्मज । पश्यामीत्येवमाचार्य प्रत्युवाच युधिष्ठिर:,“राजकुमार! वृक्षकी शिखापर बैठे हुए इस गीधको देखो।” तब युधिष्ठिरने आचार्यको उत्तर दिया--“भगवन्! मैं देख रहा हूँ
paśyainaṃ taṃ drumāgrasthaṃ bhāsaṃ naravarātmaja | paśyāmīty evam ācārya pratyuvāca yudhiṣṭhiraḥ ||
ਦ੍ਰੋਣ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਰਾਜਕੁਮਾਰ, ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਚੋਟੀ ਉੱਤੇ ਬੈਠੇ ਇਸ ਗਿਦੜ੍ਹ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।” ਤਦ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੇ ਆਚਾਰਯ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ—“ਭਗਵਨ, ਮੈਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined perception and truthful speech: a student should report only what is directly seen, cultivating precision and integrity—qualities essential for ethical conduct and effective training.
The teacher instructs the prince to look at a vulture perched atop a tree; Yudhiṣṭhira responds simply that he sees it, reflecting a training moment focused on attention and accurate response.