Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

वैवस्वतस्य सोमस्य वायोर्नागाधिपस्य च तक्षके चैव शैलेन्द्रे चत्वार्यायतनानि च

vaivasvatasya somasya vāyornāgādhipasya ca takṣake caiva śailendre catvāryāyatanāni ca

ਵੈਵਸਵਤ (ਯਮ), ਸੋਮ, ਵਾਯੂ ਅਤੇ ਨਾਗਾਧਿਪਤੀ—ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵੀ ਚਾਰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਯਤਨ ਹਨ; ਤਕ੍ਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸ਼ੈਲੇਂਦ੍ਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਆਯਤਨ ਵੀ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਭਿਸ਼ਿਕਤ ਆਸਨਾਂ ਨਾਲ ਪਤੀ-ਸ਼ਿਵ ਵਿੱਚ ਭਗਤੀ ਥਿਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂ ਪਾਸ਼-ਬੰਧਨ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਵੱਲ ਵਧਦਾ ਹੈ।

वैवस्वतस्यof Vaivasvata (Yama)
वैवस्वतस्य:
सोमस्यof Soma (Moon-god)
सोमस्य:
वायोःof Vāyu (Wind-god)
वायोः:
नागाधिपस्यof the lord of serpents (Nāga-king)
नागाधिपस्य:
and
:
तक्षकेin/for Takṣaka (serpent-king)
तक्षके:
च एवand indeed/also
च एव:
शैलेन्द्रेin/for Śailendra (lord of the mountain/king of mountains)
शैलेन्द्रे:
चत्वारिfour
चत्वारि:
आयतनानिabodes, sanctuaries, sacred seats
आयतनानि:
and
:

Suta Goswami

V
Vaivasvata (Yama)
S
Soma
V
Vayu
N
Nagādhipa (Nāga-king)
T
Takṣaka
Ś
Śailendra
S
Shiva

FAQs

It frames specific āyatanas (consecrated sacred seats) linked with cosmic deities and nāga powers as recognized places where Śiva-oriented worship becomes especially established and fruitful.

By implying that diverse divine domains ultimately function as sanctioned seats for approaching the supreme Pati, it reflects Śiva-tattva as the integrating lordship that receives worship through many cosmic channels.

Kṣetra-sevā and āyatana-upāsanā—pilgrimage, residence, or worship at consecrated sites supporting liṅga-pūjā—serving as an outer aid aligned with inner Pāśupata discipline (loosening pāśa for the pashu).