Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti
मातृदेहोत्थितान्येवं पितृदेहे च पातकम् संहरामि न संदेहः सर्वं पातकजं विभो
mātṛdehotthitānyevaṃ pitṛdehe ca pātakam saṃharāmi na saṃdehaḥ sarvaṃ pātakajaṃ vibho
ਹੇ ਵਿਭੋ! ਮਾਤਾ ਦੇਹ ਤੋਂ ਉੱਠੇ ਪਾਪ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਦੇਹ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਪਾਤਕ—ਮੈਂ (ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਨ ਵਿੱਚ) ਸਭ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਦੇਹ ਨਹੀਂ; ਤੂੰ ਅਧਰਮ ਤੋਂ ਜੰਮੇ ਸਾਰੇ ਦੋਸ਼ ਭਸਮ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ।
Suta Goswami (narrating; verse voiced as a devotional address to Shiva within the narrative)
It frames Shiva as the purifier who dissolves embodied karmic impurities (pātaka) tied to one’s birth-line, supporting Linga-puja as a practice of pāpa-kṣaya and inner cleansing.
Shiva is addressed as Vibhu (all-pervading Pati) whose power of saṁhāra is not merely cosmic dissolution but also the burning of karmic bondage (pāśa) afflicting the pāśu (individual soul).
Atonement through Śiva-bhakti—especially Linga-archana with repentance and mantra-japa—aligned with Pāśupata intent: turning the mind to Pati so pāśa (sin/karma) is dissolved.