Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
को भवान् कुत आयातः सह शिष्यैर्महामुने / प्रोचुः पैलादयः शिष्यास्तानृषीन् ब्रह्मभावितान्
ko bhavān kuta āyātaḥ saha śiṣyairmahāmune / procuḥ pailādayaḥ śiṣyāstānṛṣīn brahmabhāvitān
“ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ, ਅਤੇ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ, ਮਹਾਮੁਨੇ, ਸ਼ਿਸ਼ਿਆਂ ਸਮੇਤ?”—ਇਉਂ ਪੈਲ ਆਦਿ ਸ਼ਿਸ਼ਿਆਂ ਨੇ ਬ੍ਰਹਮ-ਭਾਵ ਵਿੱਚ ਟਿਕੇ ਉਹਨਾਂ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ।
Paila and other disciples (Vyasa’s students), speaking to Brahma-realized rishis
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling the rishis “brahma-bhāvita” (absorbed in Brahman), the verse points to the highest spiritual state: identity with, or steady contemplation of, Brahman—the Supreme Self beyond ordinary identity.
The verse emphasizes the fruit of Yoga—Brahman-abidance—implying disciplined śravaṇa–manana–nididhyāsana (hearing, reflection, deep contemplation) and meditative steadiness that culminate in brahma-niṣṭhā (establishment in Brahman).
Indirectly, it frames the Purana’s non-sectarian spiritual ideal: realization of Brahman as the highest truth, within which Shaiva and Vaishnava forms can be understood as converging expressions of the one Supreme.