Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules
अष्टकासु कृतं श्राद्धममावास्यादिने तथा / मघासु पितृपर्वाणि यानियानि च तेषु च
aṣṭakāsu kṛtaṃ śrāddhamamāvāsyādine tathā / maghāsu pitṛparvāṇi yāniyāni ca teṣu ca
ਅਸ਼ਟਕਾ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਸ਼ਰਾਧ, ਅਤੇ ਅਮਾਵਸਿਆ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਸ਼ਰਾਧ—ਮਘਾ ਨਕਸ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਿਤ੍ਰ-ਪਰਬ—ਇਹ ਸਭ ਵਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Aṣṭakā days; Amāvāsyā; Maghā nakṣatra pitṛ-parvans (as applicable)
Concept: Kāla-niyama in śrāddha: specific tithis/nakṣatras are prescribed for pitṛ-tarpaṇa and śrāddha efficacy.
Vedantic Theme: Ṛta/dharma as cosmic order expressed through time; honoring pitṛs sustains loka-saṅgraha.
Application: Maintain a ritual calendar: observe Aṣṭakā śrāddhas, Amāvāsyā śrāddha, and Maghā pitṛ-parvans with appropriate saṃkalpa and offerings.
Primary Rasa: shanta
Type: ritual setting; lunar/stellar time-marker
Related Themes: Garuda Purana 2.34 (Śrāddha-kāṇḍa context: tithi/nakṣatra-based śrāddha and pitṛ-parva listings)
This verse highlights Aṣṭakā days and Amāvāsyā as especially appropriate times for performing śrāddha, indicating their recognized efficacy for honoring and supporting the Pitṛs.
Indirectly: by emphasizing timely pitṛ-rites (śrāddha and pitṛ-parvans), it supports the departed through prescribed post-death observances, a key theme of the Preta Kanda’s guidance for the deceased’s welfare.
If one observes ancestral rites, prioritize Amāvāsyā and traditional Aṣṭakā/pitṛ-occasions (including those connected with Maghā) for śrāddha or tarpaṇa, following one’s family tradition and a qualified priest’s calendar.