Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 26

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

भ्रातॄणामेकजातानामेकश्चेत्पुत्रवान् भवेत् / सर्वेते तेन पुत्रेण पुत्रिणो मनुरब्रवीत्

bhrātṝṇāmekajātānāmekaścetputravān bhavet / sarvete tena putreṇa putriṇo manurabravīt

ਇੱਕੋ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਜੰਮੇ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜੇ ਇਕ ਵੀ ਪੁੱਤਰਵਾਨ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਨੂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਭੇ ਪੁੱਤਰਵਾਨ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

भ्रातॄणाम्of brothers
भ्रातॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
एकजातानाम्of those born of the same (mother)
एकजातानाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + जात (प्रातिपदिक; √जन्-धातोः क्त)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास (same-born), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
एकःone (of them)
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha/Condition (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: “if”)
पुत्रवान्having a son
पुत्रवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-अर्थ (possessive: “having a son”)
भवेत्should be/may be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (pronoun)
तेनby him/through that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (pronoun)
पुत्रेणby (that) son
पुत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पुत्रिणः(become) possessed of a son
पुत्रिणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; इन्-प्रत्ययान्त (possessive: “having a son”)
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अब्रवीत्said/declared
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra, citing Manu-smṛti authority)

Beneficiary: Pitr

Concept: Manu’s rule: among full brothers, if one has a son, then by that son all are considered ‘son-possessing’ for ritual/legal purposes.

Vedantic Theme: Dharma defines relational identity (putravat/aputraka) beyond mere biology; social-ritual personhood is constructed through śāstric categories to sustain pitṛ-ṛṇa.

Application: In joint families, coordinate śrāddha and ancestral duties through the available son; treat obligations as shared, avoiding neglect for sonless brothers.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: lineage/kinship framework (not a single site)

Related Themes: Garuda Purana śrāddha chapters citing smṛti authorities (e.g., Manu) for eligibility and substitution

M
Manu

FAQs

This verse frames ‘having a son’ as a dharmic/ritual status: even if only one brother has a son, the family-line is treated as continued, supporting shared ritual continuity for ancestral obligations.

In the Preta Kanda, proper performance of post-death rites is repeatedly linked with the preta’s welfare; this verse supports who can be considered ritually ‘competent’ within a brotherhood for maintaining those duties.

Maintain collective family responsibility for ancestral rites and memorial duties; even if one branch has descendants, collaborate rather than abandon obligations, treating ritual care as a shared dharma.