Shloka 77

Yamamārga, Antyeṣṭi-vidhi, and Daśāhika Piṇḍa-dāna

Road to Yama and Ten-Day Offerings

शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गस्तु पापिनाम् / क्षुधा तृष्णात्मिका चैव सव्व सौम्यं कृतात्मनाम्

śītoṣṇaśaṅkukravyādavahnimārgastu pāpinām / kṣudhā tṛṣṇātmikā caiva savva saumyaṃ kṛtātmanām

ਪਾਪੀਆਂ ਲਈ ਰਾਹ ਕੜੀ ਠੰਢ-ਗਰਮੀ, ਚੁਭਦੇ ਕਿਲੇ, ਮਾਸਖੋਰ ਜੀਵ ਅਤੇ ਅੱਗ ਨਾਲ ਭਿਆਨਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਸੰਯਮੀ ਤੇ ਧਰਮੀ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕੋਮਲ ਤੇ ਸ਼ੁਭ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਭੁੱਖ-ਤ੍ਰਿਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਤਾਂਦੀ।

शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गःthe path (consisting of) cold, heat, spikes, flesh-eaters, and fire
शीतोष्णशङ्कुक्रव्यादवह्निमार्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + शीत + उष्ण + शङ्कु + क्रव्याद + वह्नि (समास-पदानि)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (निर्देशक/विशेषणपूर्वकः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपातः (particle: but/indeed)
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; (genitive plural)
क्षुधाhunger
क्षुधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुध्/क्षुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (nominative singular)
तृष्णात्मिकाof the nature of thirst
तृष्णात्मिका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृष्णात्मिका (प्रातिपदिक: तृष्णा + आत्मिका)
Formतत्पुरुषसमासः; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/प्रथमा), एकवचनम्; (agreeing with क्षुधा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Visheshya (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (predicate nominative)
सौम्यम्pleasant/gentle
सौम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (with सर्वम्)
कृतात्मनाम्of the self-controlled/virtuous
कृतात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतात्मन् (प्रातिपदिक: कृत + आत्मन्)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; (genitive plural)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karmic moral causality: papa intensifies suffering; self-restraint and righteousness transmute the journey into gentleness.

Vedantic Theme: Bhoga as karma-phala; inner saṁskāra shapes perceived reality even in post-mortem states.

Application: Cultivate dama (self-control), ethical conduct, and non-harm; avoid papa that ripens as fearsome post-mortem experience.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: moralized road/path with bifurcated experience

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: differentiated paths/experiences for pāpī vs kṛtātmā; Garuda Purana: catalogues of narakas and the role of yamadūtas as agents of karma

G
Garuda
S
Sinners (pāpinaḥ)
T
The virtuous/self-controlled (kṛtātmanāḥ)

FAQs

This verse functions as a moral warning: harmful actions (pāpa) mature into painful post-death experiences, portrayed as a harsh route marked by heat, cold, violence, and fear.

It contrasts two experiential trajectories during the soul’s journey: sinners undergo tormenting conditions, while disciplined and righteous persons experience the same journey as calm and auspicious, with basic sufferings like hunger and thirst not dominating them.

Cultivate self-control and dharmic conduct—reduce harm, practice restraint, and live ethically—so one’s karmic momentum supports peace rather than fear and suffering at life’s end.