Shloka 4

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

तस्मा दाहुर्लक्ष्मणेत्येव सर्वे तल्लक्षणं शृणु चादौ खगेन्द्र / नारायणे पूर्णगुणे रमेशे द्वात्रिंशत्संख्यानि सुलक्षणानि

tasmā dāhurlakṣmaṇetyeva sarve tallakṣaṇaṃ śṛṇu cādau khagendra / nārāyaṇe pūrṇaguṇe rameśe dvātriṃśatsaṃkhyāni sulakṣaṇāni

ਇਸ ਲਈ ਸਭ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ‘ਲੱਛਣ’ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਹੇ ਖਗੇਂਦ੍ਰ! ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਲੱਛਣ ਸੁਣੋ—ਰਮਾ ਦੇ ਸਵਾਮੀ, ਸਰਬ ਗੁਣਾਂ ਨਾਲ ਪਰਿਪੂਰਨ ਨਾਰਾਇਣ ਵਿੱਚ ਗਿਣਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਬੱਤੀ ਸ਼ੁਭ ਲੱਛਣ ਹਨ।

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; pronoun used adverbially = 'therefore/from that'
āhuḥthey said/called
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
lakṣmaṇaO Lakṣmaṇa
lakṣmaṇa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरण-निपात)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative qualifying 'lakṣaṇam'
lakṣaṇammark/characteristic
lakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śṛṇuhear/listen
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
ādauin the beginning/first
ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adverbial locative = 'at first'
khaga-indraO lord of birds (Garuda)
khaga-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'khagānām indraḥ'
nārāyaṇein/with respect to Nārāyaṇa
nārāyaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pūrṇa-guṇein the one full of qualities
pūrṇa-guṇe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective to 'nārāyaṇe'; कर्मधारय: 'pūrṇāḥ guṇāḥ yasmin' (elliptic)
rameśein Rameśa (lord of Lakṣmī)
rameśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrameśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; epithet of Viṣṇu = 'lord of Ramā (Lakṣmī)'
dvātriṃśatthirty-two
dvātriṃśat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvātriṃśat (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral (संख्या), indeclinable-like in many uses; here qualifying 'saṃkhyāni' = 'thirty-two'
saṃkhyāninumbers/enumerations
saṃkhyāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
su-lakṣaṇāniexcellent marks
su-lakṣaṇāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; कर्मधारय: 'sundarāṇi lakṣaṇāni'

Lord Vishnu (Narayana) speaking to Garuda (Khagendra/Vinata-putra)

Concept: Nārāyaṇa is pūrṇa-guṇa (complete in virtues) and possesses thirty-two auspicious marks; contemplation of these marks supports recognition and devotion.

Vedantic Theme: Saguna-brahman contemplation as an aid to steadiness of mind; divine attributes as upāsanā-lakṣaṇa.

Application: Use the thirty-two marks as a structured contemplative checklist in pūjā/dhyāna; align inner virtues with the ideal of pūrṇa-guṇa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 3.22: immediate continuation likely enumerating the dvātriṃśat-sulakṣaṇāni of Nārāyaṇa; Garuda Purana: Vishnu-bhakti sections that use nāma-rūpa and attributes for upāsanā

G
Garuda
N
Narayana
R
Rama (Lakshmi)

FAQs

This verse introduces that Nārāyaṇa possesses thirty-two auspicious marks, framing them as authoritative identifiers of divine perfection and a basis for devotional contemplation.

Indirectly: by establishing Nārāyaṇa as pūrṇa-guṇa (complete in virtues), it sets the theological ground that remembrance and devotion to the Supreme becomes a refuge and guiding principle in the broader Purāṇic teaching on liberation.

Use it as a prompt for daily dhyāna: contemplate the divine qualities and auspicious marks of Nārāyaṇa to cultivate steadiness, virtue, and devotion in conduct.