Shloka 56

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

तच्चासुरावेशवशादित्यवेहि न संशयः / तज्जीवस्य भवेत्किञ्चिद्दैत्यानां क्रमशो भवेत्

taccāsurāveśavaśādityavehi na saṃśayaḥ / tajjīvasya bhavetkiñciddaityānāṃ kramaśo bhavet

ਨਿਸ਼ਚੇ ਕਰ ਕੇ ਜਾਣੋ—ਇਹ ਸਭ ਆਸੁਰੀ ਆਵੇਸ਼ ਦੇ ਬਲ ਨਾਲ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੰਦੇਹ ਨਹੀਂ। ਉਸ ਦੇਹਧਾਰੀ ਜੀਵ ਵਿੱਚ ਦੈਤਿਆਂ ਦਾ ਸੁਭਾਉ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
asura-āveśa-vaśātdue to the influence/possession by asuras
asura-āveśa-vaśāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + आवेश (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular); हेत्वर्थ (cause)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
avehiknow (you)
avehi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
nanot/no
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
jīvasyaof the living being (jīva)
jīvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
bhavetmay be/would be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
kiñcitsomething/a little
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
daityānāmof the daityas
daityānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
kramaśaḥgradually/in sequence
kramaśaḥ:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
bhavetmay be/would be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Adhisthana of external/inner influences (asuravesha) can progressively imprint daitya-bhava upon the embodied soul.

Vedantic Theme: Samskaras and guna-sanga condition the jiva’s apparent nature; vigilance over association (sanga) and inner purity.

Application: Avoid tamasic/violent company and habits; cultivate sattva through mantra, sadachara, and discernment to prevent gradual moral drift.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa themes on papa-driven degradation and tamasic association (general parallel); Garuda Purana discussions of guna, sanga, and karmic imprinting (general parallel)

A
Asuras
D
Daityas
J
Jiva

FAQs

This verse frames possession as a real spiritual influence that can reshape a person’s tendencies, warning that unchecked negative forces can gradually imprint daitya-like qualities on the embodied jiva.

It implies that the jiva’s condition is not static: under certain influences (like asuric āveśa), the soul’s embodied disposition can progressively deteriorate, affecting conduct and karmic outcomes.

Guard the mind through sāttvic discipline—ethical living, mantra/prayer, and avoiding harmful influences—because character can change gradually in the direction one repeatedly allows.