Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
गौरीगुरुत्वश्लाघार्थं प्राप्तकामो ऽप्यहं तपः / कृतवान्मन्त्रिणीनाथे तत्त्वंमत्तनया भव
gaurīgurutvaślāghārthaṃ prāptakāmo 'pyahaṃ tapaḥ / kṛtavānmantriṇīnāthe tattvaṃmattanayā bhava
ਗੌਰੀ ਦੀ ਗੁਰੂਤਾ-ਮਹਿਮਾ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਲਈ, ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੇ ਵੀ ਮੈਂ ਤਪ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਹੇ ਮੰਤ੍ਰਿਣੀਨਾਥ, ਤੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੇਰੀ ਧੀ ਬਣ।