Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
उपतिष्ठंति तावंतो यावन्तो निर्मितास्तथा / सत्यं बूत यथाभूतं ध्रुवं वो ब्रह्मणास्तु ताः
upatiṣṭhaṃti tāvaṃto yāvanto nirmitāstathā / satyaṃ būta yathābhūtaṃ dhruvaṃ vo brahmaṇāstu tāḥ
ਜਿੰਨੇ ਜਿੰਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਚੇ ਗਏ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ; ਜੋ ਜਿਵੇਂ ਹੋਇਆ ਹੈ ਉਹੋ ਜਿਹਾ ਸੱਚ ਬੋਲੋ—ਬ੍ਰਹਮਾ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋਵੇ।