Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 65

Jayantī–Kāvyā (Śukra) Saṃvāda: Varadāna and the Ten-Year Concealment

यज्ञे चाहूय तौ प्रोक्तौ त्यजन्तामसुरा द्विजौ

yajñe cāhūya tau proktau tyajantāmasurā dvijau

ਯੱਗ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾ ਕੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ— ਹੇ ਦਵਿਜੋ, ਅਸੁਰਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿਓ।

yajñein the sacrifice
yajñe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
āhūyahaving summoned
āhūya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-hū (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्) used as avyaya; ‘having called’
tauthose two
tau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
proktauwere told/addressed
proktau:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-vac (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Dual; predicate of ‘tau’ in passive sense ‘were addressed/told’
tyajantāmlet (them) abandon
tyajantām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 3rd person, Dual; ‘let them two abandon’
asurāḥthe asuras
asurāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; understood as object of abandonment (sense: ‘the asuras’)
dvijauO two twice-born (Brahmins)
dvijau:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative/Nominative, Dual; address to the two Brahmins