Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
नृत्यन्निवाचौ विरराज रामः शतं पुनस्ते परितो भ्रमन्तः / रेजुश्च गोपी गणमध्यसंस्थः कृष्णो यथा ताः परितो भ्रमन्त्यः
nṛtyannivācau virarāja rāmaḥ śataṃ punaste parito bhramantaḥ / rejuśca gopī gaṇamadhyasaṃsthaḥ kṛṣṇo yathā tāḥ parito bhramantyaḥ
ਨੱਚਦਾ ਜਿਹਾ ਰਾਮ ਰਣਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ; ਉਹ ਫਿਰ ਸੌ-ਸੌ ਹੋ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਚਾਰੋਂ ਪਾਸੇ ਘੁੰਮਦੇ ਰਹੇ। ਜਿਵੇਂ ਗੋਪੀਆਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸ਼ੋਭਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੋਪੀਆਂ ਉਸ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਹਨ।