Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
नमश्चकार सुप्रीतः शत्रुसाधनतत्परः / नमो ऽस्तु नर्मदे तुभ्यं हरदेहसमुद्भवे
namaścakāra suprītaḥ śatrusādhanatatparaḥ / namo 'stu narmade tubhyaṃ haradehasamudbhave
ਸ਼ਤ੍ਰੂ-ਦਮਨ ਵਿੱਚ ਤਤਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ ਕੇ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਨ ਲੱਗਾ—“ਹਰਿ ਦੇਹ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਨਰਮਦੇ, ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੋਵੇ।”