Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
दिशस्तु सर्वाः सुभृशं हि तेजसा प्रजज्वलुर्मत्स्यपतिश्चकंपे / रामस्तु तस्याथ विलक्ष्य कम्पं बाणैश्चतुर्भिर्निजघान वाहान्
diśastu sarvāḥ subhṛśaṃ hi tejasā prajajvalurmatsyapatiścakaṃpe / rāmastu tasyātha vilakṣya kampaṃ bāṇaiścaturbhirnijaghāna vāhān
ਉਸ ਤੇਜ ਨਾਲ ਸਭ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਹਕ ਉਠੀਆਂ ਅਤੇ ਮਤਸ੍ਯਪਤੀ ਕੰਬ ਗਿਆ। ਰਾਮ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਕੰਬਣਾ ਵੇਖ ਕੇ ਚਾਰ ਬਾਣਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਗਿਰਾਇਆ।