Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
न केवलं भवान् व्याधस्तेषां नेदृग्विधाकृतिः / तस्मात्तुभ्यं नमस्तस्मै सुरुपं संप्रदर्शय
na kevalaṃ bhavān vyādhasteṣāṃ nedṛgvidhākṛtiḥ / tasmāttubhyaṃ namastasmai surupaṃ saṃpradarśaya
ਤੂੰ ਕੇਵਲ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਨਹੀਂ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਐਹੋ ਜਿਹੀ ਆਕ੍ਰਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਇਸ ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ, ਅਤੇ ਉਸ ਪਰਮ ਨੂੰ ਵੀ ਨਮਸਕਾਰ—ਆਪਣਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਵਿਖਾ।