Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

तार्क्ष्यस्य विनता कद्रू: पतङ्गी यामिनीति च । पतङ्गय‍सूत पतगान्यामिनी शलभानथ ॥ २१ ॥ सुपर्णासूत गरुडं साक्षाद् यज्ञेशवाहनम् । सूर्यसूतमनूरुं च कद्रूर्नागाननेकश: ॥ २२ ॥

tārkṣyasya vinatā kadrūḥ pataṅgī yāminīti ca pataṅgy asūta patagān yāminī śalabhān atha

ਤਾਰਕ੍ਸ਼੍ਯ ਨਾਮ ਵਾਲੇ ਕਸ਼੍ਯਪ ਦੀਆਂ ਚਾਰ ਪਤਨੀਆਂ ਸਨ—ਵਿਨਤਾ (ਸੁਪਰਨਾਂ), ਕਦ੍ਰੂ, ਪਤੰਗੀ ਅਤੇ ਯਾਮਿਨੀ। ਪਤੰਗੀ ਤੋਂ ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਪੰਛੀ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਅਤੇ ਯਾਮਿਨੀ ਤੋਂ ਟਿੱਡੀਆਂ (ਸ਼ਲਭ)। ਵਿਨਤਾ (ਸੁਪਰਨਾਂ) ਨੇ ਸਾਕਸ਼ਾਤ ਭਗਵਾਨ ਵਿਸ਼ਣੂ ਦੇ ਵਾਹਨ ਗਰੁੜ ਅਤੇ ਸੂਰਜਦੇਵ ਦੇ ਸਾਰਥੀ ਅਰੁਣ (ਅਨੂਰੁ) ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। ਕਦ੍ਰੂ ਤੋਂ ਅਨੇਕਾਂ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਨਾਗ ਉਤਪੰਨ ਹੋਏ।

सुपर्णाSuparṇā (Vinatā)
सुपर्णा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुपर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
असूतgave birth to
असूत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/निश्चयार्थक (adverb: directly/in person)
यज्ञेशवाहनम्the vehicle of the Lord of sacrifice (Viṣṇu)
यज्ञेशवाहनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञेश (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञेशस्य वाहनम्)
सूर्यसूतम्Aruṇa, the charioteer of the Sun
सूर्यसूतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + सूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य सूतः/सूतम्)
अनूरुम्Anūru
अनूरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनूरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कद्रूःKadrū
कद्रूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नागान्serpents
नागान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
अनेकशःin many (numbers)
अनेकशः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/बहुत्वार्थक (adverb: in many ways/many)
S
Suparṇā (Vinātā)
G
Garuḍa
Y
Yajñeśa (Viṣṇu)
S
Sūrya
A
Aruṇa
K
Kadrū
N
Nāgas

FAQs

This verse identifies Garuḍa as the son of Vinātā (Suparṇā) and as the direct carrier (vāhana) of Yajñeśa—Lord Viṣṇu—establishing his exalted service position.

Here Śukadeva states that Kadrū gave birth to many Nāgas, indicating the serpent races originate from her lineage.

The verse highlights the glory of service—Garuḍa is महान because he carries the Lord—so one can cultivate devotion by valuing humble, steady service to Bhagavān and His devotees.