Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

सङ्कल्पायास्तु सङ्कल्प: काम: सङ्कल्पज: स्मृत: । वसवोऽष्टौ वसो: पुत्रास्तेषां नामानि मे श‍ृणु ॥ १० ॥ द्रोण: प्राणो ध्रुवोऽर्कोऽग्निर्दोषो वास्तुर्विभावसु: । द्रोणस्याभिमते: पत्‍न्या हर्षशोकभयादय: ॥ ११ ॥

saṅkalpāyās tu saṅkalpaḥ kāmaḥ saṅkalpajaḥ smṛtaḥ vasavo ’ṣṭau vasoḥ putrās teṣāṁ nāmāni me śṛṇu

ਸੰਕਲਪਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ‘ਸੰਕਲਪ’ ਨਾਮ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ‘ਕਾਮ’ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ। ਵਸੂ ਦੇ ਅੱਠ ਪੁੱਤਰ ‘ਅਸ਼ਟ ਵਸੂ’ ਕਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ—ਦ੍ਰੋਣ, ਪ੍ਰਾਣ, ਧ੍ਰੁਵ, ਅਰਕ, ਅਗਨੀ, ਦੋਸ਼, ਵਾਸਤੂ ਅਤੇ ਵਿਭਾਵਸੂ। ਦ੍ਰੋਣ ਦੀ ਪਤਨੀ ਅਭਿਮਤੀ ਤੋਂ ਹਰਸ਼, ਸ਼ੋਕ, ਭਯ ਆਦਿ ਪੁੱਤਰ ਜੰਮੇ।

saṅkalpāyāḥof Saṅkalpā
saṅkalpāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṅkalpā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle/conjunction (निपात) = 'but/indeed'
saṅkalpaḥSaṅkalpa (personified)
saṅkalpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅkalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kāmaḥKāma (desire; personified)
kāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
saṅkalpa-jaḥborn from Saṅkalpa
saṅkalpa-jaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṅkalpa (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक, from √jan धातु)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'born of Saṅkalpa'; Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying kāmaḥ
smṛtaḥis said (to be)
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine, Nominative, Singular; used predicatively = 'is said/considered'
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural (बहुवचन)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective; Masculine, Nominative, Plural (used with vasavaḥ)
vasoḥof Vasu
vasoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th), Plural
nāmāninames
nāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
droṇaḥDroṇa
droṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
prāṇaḥPrāṇa
prāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
dhruvaḥDhruva
dhruvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
arkaḥArka (Sun)
arkaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
agniḥAgni (Fire)
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
doṣaḥDoṣa (evening)
doṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
vāstuḥVāstu
vāstuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāstu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
vibhāvasuḥVibhāvasu
vibhāvasuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhāvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
droṇasyaof Droṇa
droṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
abhimateḥof Abhimatī
abhimateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootabhimatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th), Singular
patnyāby (his) wife
patnyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpatnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
harṣa-śoka-bhaya-ādayaḥJoy, sorrow, fear, etc. (as sons)
harṣa-śoka-bhaya-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक) + śoka (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormDvandva compound (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व) with ādi 'etc.'; Masculine, Nominative, Plural
S
Saṅkalpā
S
Saṅkalpa
K
Kāma
V
Vasu
V
Vasus

FAQs

This verse states that Kāma (desire) is remembered as arising from Saṅkalpa—personified resolve/intention—indicating desire follows mental conception.

In this section he is mapping the cosmic family lines (devatā lineages) to show how universal administration and various beings arise through Dakṣa’s progeny.

Guarding one’s intentions and repeated mental resolves helps regulate desires; purifying saṅkalpa through bhakti reshapes what the heart longs for.