Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Puṁsavana / Viṣṇu-vrata: Worship of Lakṣmī-Nārāyaṇa for Auspicious Progeny and Fortune

प्रणमेद्दण्डवद्भ‍ूमौ भक्तिप्रह्वेण चेतसा । दशवारं जपेन्मन्त्रं तत: स्तोत्रमुदीरयेत् ॥ १० ॥

praṇamed daṇḍavad bhūmau bhakti-prahveṇa cetasā daśa-vāraṁ japen mantraṁ tataḥ stotram udīrayet

ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਨਿਮਰ ਮਨ ਕਰਕੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਦੰਡਵਤ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰੇ। ਦੰਡਵਤ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਿਆਂ ਉਸ ਮੰਤਰ ਦਾ ਦਸ ਵਾਰ ਜਪ ਕਰੇ, ਫਿਰ ਸਤੋਤਰ ਪਾਠ ਕਰੇ।

प्रणमेत्should bow down
प्रणमेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg.)
दण्डवत्like a rod (prostrate)
दण्डवत्:
Manner (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: like a staff)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (locative sg.)
भक्ति-प्रह्वेणwith (a mind) humbled by devotion
भक्ति-प्रह्वेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + प्रह्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (instrumental sg.); विशेषण (made humble by devotion)
चेतसाwith the mind
चेतसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन (instrumental sg.)
दश-वारम्ten times
दश-वारम्:
Adhikarana (अधिकरण/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootदश + वार (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः; क्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative: ten times)
जपेत्should chant
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg.)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (acc. sg.)
ततःthen/thereafter
ततः:
Sequence marker (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thereafter/from that)
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (acc. sg.)
उदीरयेत्should recite/utter
उदीरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg.)

FAQs

This verse instructs that one should bow down like a rod on the ground with a mind humbled by devotion, as a proper beginning to worship and prayer.

He outlines an ordered devotional procedure: first humility (praṇāma), then focused repetition of the mantra (japa), and then heartfelt glorification through a hymn (stotra) to complete the worship.

Begin daily practice with a moment of humility, chant a chosen Viṣṇu-mantra with attention a fixed number of times, and conclude by reading or reciting a short prayer to deepen devotion and steadiness.