Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation
एकस्तपस्व्यहमथाम्भसि मत्स्यसङ्गात् पञ्चाशदासमुत पञ्चसहस्रसर्ग: । नान्तं व्रजाम्युभयकृत्यमनोरथानां मायागुणैर्हृतमतिर्विषयेऽर्थभाव: ॥ ५२ ॥
ekas tapasvy aham athāmbhasi matsya-saṅgāt pañcāśad āsam uta pañca-sahasra-sargaḥ nāntaṁ vrajāmy ubhaya-kṛtya-manorathānāṁ māyā-guṇair hṛta-matir viṣaye ’rtha-bhāvaḥ
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਯੋਗ-ਤਪੱਸਿਆ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਸੀ; ਪਰ ਮੱਛੀਆਂ ਦੇ ਮੈਥੁਨ-ਸੰਗ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜਾਗੀ। ਫਿਰ ਮੈਂ ਪੰਜਾਹ ਪਤਨੀਆਂ ਦਾ ਪਤੀ ਬਣਿਆ ਅਤੇ ਹਰ ਇਕ ਤੋਂ ਸੌ-ਸੌ ਪੁੱਤਰ ਹੋਏ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਪੰਜ ਹਜ਼ਾਰ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਮਾਇਆ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਮਤਿ ਹਰਨ ਕਰ ਲਈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਯ-ਸੁਖ ਨੂੰ ਹੀ ਸੁਖ ਮੰਨਿਆ; ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਲੋਕ ਤੇ ਪਰਲੋਕ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਭੋਗ-ਇੱਛਾ ਦਾ ਅੰਤ ਨਹੀਂ।
This verse warns that even a tapasvī can become bound when association awakens desire; māyā’s modes then steal discernment and make sense-objects appear supremely meaningful.
It is a vivid example showing how seemingly small contact can trigger deep entanglement—desire multiplies, time is consumed, and one forgets the true spiritual aim.
Choose uplifting association, limit sense-driven inputs, and regularly re-anchor the mind in bhakti practices so that māyā does not redirect life into endless plans and cravings.