Bhakti as the Easy and Supreme Yoga: Seeing Kṛṣṇa in All and Uddhava’s Departure to Badarikāśrama
श्रीभगवानुवाच गच्छोद्धव मयादिष्टो बदर्याख्यं ममाश्रमम् । तत्र मत्पादतीर्थोदे स्नानोपस्पर्शनै: शुचि: ॥ ४१ ॥ ईक्षयालकनन्दाया विधूताशेषकल्मष: । वसानो वल्कलान्यङ्ग वन्यभुक् सुखनि:स्पृह: ॥ ४२ ॥ तितिक्षुर्द्वन्द्वमात्राणां सुशील: संयतेन्द्रिय: । शान्त: समाहितधिया ज्ञानविज्ञानसंयुत: ॥ ४३ ॥ मत्तोऽनुशिक्षितं यत्ते विविक्तमनुभावयन् । मय्यावेशितवाक्चित्तो मद्धर्मनिरतो भव । अतिव्रज्य गतीस्तिस्रो मामेष्यसि तत: परम् ॥ ४४ ॥
śrī-bhagavān uvāca gacchoddhava mayādiṣṭo badary-ākhyaṁ mamāśramam tatra mat-pāda-tīrthode snānopasparśanaiḥ śuciḥ
ਸ਼੍ਰੀਭਗਵਾਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਉੱਧਵ, ਮੇਰੀ ਆਗਿਆ ਲੈ ਕੇ ‘ਬਦਰਿਕਾ’ ਨਾਮਕ ਮੇਰੇ ਆਸ਼੍ਰਮ ਨੂੰ ਜਾ। ਉੱਥੇ ਮੇਰੇ ਕਮਲ-ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਤੀਰਥ ਤੋਂ ਨਿਕਲੇ ਪਵਿੱਤਰ ਜਲ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਨਾਨ ਕਰ ਕੇ ਸ਼ੁੱਧ ਹੋ; ਅਤੇ ਅਲਕਨੰਦਾ ਨਦੀ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਪਾਪ-ਕਲਮਸ਼ ਧੋ ਲੈ। ਛਾਲ ਦੇ ਵਸਤ੍ਰ ਪਾ, ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕੁਦਰਤੀ ਮਿਲੇ ਉਹੀ ਖਾ; ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਤੇ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਰਹਿ। ਦ੍ਵੰਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਵਾਲਾ, ਸੁਭਾਵਿਕ, ਇੰਦ੍ਰੀਅ-ਸੰਯਮੀ, ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸਮਾਹਿਤ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲ ਗਿਆਨ-ਵਿਗਿਆਨਯੁਕਤ ਹੋ। ਮੈਂ ਜੋ ਉਪਦੇਸ਼ ਤੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਸਾਰ ਇਕਾਂਤ ਵਿੱਚ ਨਿਰੰਤਰ ਮਨਨ ਕਰ; ਵਾਣੀ ਤੇ ਚਿੱਤ ਮੈਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਰਤ ਰਹਿ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਤ੍ਰਿਗੁਣਾਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਆਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ ਕੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆ ਜਾਵੇਂਗਾ।