Hari’s Special Mercy, Śiva’s Quick Boons, and the Deliverance from Vṛkāsura
अजानन्त: प्रतिविधिं तूष्णीमासन् सुरेश्वरा: । ततो वैकुण्ठमगमद् भास्वरं तमस: परम् ॥ २५ ॥ यत्र नारायण: साक्षान्न्यासिनां परमो गति: । शान्तानां न्यस्तदण्डानां यतो नावर्तते गत: ॥ २६ ॥
ajānantaḥ prati-vidhiṁ tūṣṇīm āsan sureśvarāḥ tato vaikuṇṭham agamad bhāsvaraṁ tamasaḥ param
ਉਪਾਅ ਨਾ ਜਾਣ ਕੇ ਦੇਵਤਾ ਚੁੱਪ ਰਹੇ। ਤਦ ਸ਼ਿਵ ਤਮਸ ਤੋਂ ਪਰੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਵੈਕੁੰਠ ਪਹੁੰਚੇ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਕਸ਼ਾਤ ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਗਟ ਹਨ। ਉਹੀ ਸ਼ਾਂਤ, ਅਹਿੰਸਕ, ਦੰਡ ਤਿਆਗੇ ਸੰਨਿਆਸੀਆਂ ਦੀ ਪਰਮ ਗਤੀ ਹੈ; ਉੱਥੇ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਮੁੜ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, Lord Śiva entered the planet of Śvetadvīpa, a special outpost of the spiritual world within the confines of the material universe. There, on a beautiful white island surrounded by the celestial Ocean of Milk, Lord Viṣṇu rests on the serpent bed of Ananta Śeṣa, making Himself available to the demigods when they need His help.
This verse describes Vaikuṇṭha as bhāsvaram—self-effulgent—and tamasaḥ param, meaning it lies beyond material ignorance and suffering.
They were uncertain how to respond appropriately (pratividhim ajānantāḥ), so they stayed quiet rather than speak wrongly in a spiritually weighty moment.
It teaches humility and restraint—when clarity is lacking, avoid impulsive reactions and seek higher guidance, just as the demigods refrained from speaking.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Srimad Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.