Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation

श्रीशुक उवाच इति संस्मृत्य संस्मृत्य नन्द: कृष्णानुरक्तधी: । अत्युत्कण्ठोऽभवत्तूष्णीं प्रेमप्रसरविह्वल: ॥ २७ ॥

śrī-śuka uvāca iti saṁsmṛtya saṁsmṛtya nandaḥ kṛṣṇānurakta-dhīḥ aty-utkaṇṭho ’bhavat tūṣṇīṁ prema-prasara-vihvalaḥ

ਸ਼੍ਰੀਸ਼ੁਕਦੇਵ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਮੁੜ ਯਾਦ ਕਰਦਿਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੁੜੀ ਸੀ, ਨੰਦ ਮਹਾਰਾਜ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਵੇਗ ਨਾਲ ਵਿਹਵਲ ਹੋ ਕੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿ ਗਏ।

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + śuka (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (honorific): श्रीमान् शुकः; पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; √vac ‘to speak’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिबोधक अव्यय (quotative particle)
saṁsmṛtyahaving remembered
saṁsmṛtya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/gerundial)
TypeVerb
Rootsaṁ + smṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable gerund); √smṛ ‘to remember’
saṁsmṛtyaagain and again remembering
saṁsmṛtya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/gerundial)
TypeVerb
Rootsaṁ + smṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
nandaḥNanda
nandaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
kṛṣṇānurakta-dhīḥwhose mind was devoted to Krishna
kṛṣṇānurakta-dhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa + anurakta + dhī (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: कृष्णे अनुरक्ता धीः यस्य (whose mind is attached to Krishna); पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular), विशेषण of nandaḥ
ati-utkaṇṭhaḥextremely eager/longing
ati-utkaṇṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + utkaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: अत्युत्कण्ठः ‘exceedingly longing’; पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; √bhū ‘to become’
tūṣṇīmsilent(ly)
tūṣṇīm:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūṣṇīm (अव्यय)
Formभाववाचक अव्यय (adverb: silently)
prema-prasara-vihvalaḥoverwhelmed by surging love
prema-prasara-vihvalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprema + prasara + vihvala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): प्रेमप्रसरैः विह्वलः ‘overwhelmed by the outflow/spread of love’; पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular), विशेषण of nandaḥ
Ś
Śukadeva Gosvāmī
N
Nanda Mahārāja
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows that repeatedly remembering Kṛṣṇa can awaken such powerful prema that a devotee becomes silent and overwhelmed—separation intensifies loving absorption rather than diminishing it.

Nanda’s mind was wholly attached to Kṛṣṇa; as memories surged, intense longing arose and the force of love left him speechless.

Practice regular remembrance—through japa, hearing Kṛṣṇa-kathā, and reflecting on Kṛṣṇa’s qualities—so the heart’s attachment grows from routine devotion into sincere longing and deeper love.