Sukta 5
अनुपूर्ववत्सां धेनुमनड्वाहमुपबर्हणम्। वासो हिरण्यं दत्त्वा ते यन्ति दिवमुत्तमाम्
anupūrvá-vatsāṃ dhénum anaḍvā́ham upabárhaṇam | vāsó híraṇyaṃ dátvā te yánti dívaṃ uttamā́m ||
A milch-cow with calf in due succession, a draught-ox, a cushion, cloth and gold—having bestowed these, they go unto the highest heaven.
ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਛੇ ਵਾਲੀ ਦੁੱਧਾਰੂ ਗਾਂ, ਅਨਡ੍ਵਾਹ (ਹਲ ਜੋਤਣ ਵਾਲਾ ਬੈਲ), ਉਪਬਰ੍ਹਣ (ਆਸਨ/ਗੱਦੀ), ਕੱਪੜਾ ਅਤੇ ਸੋਨਾ—ਇਹ ਦਾਨ ਕਰਕੇ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਸਵਰਗ ਨੂੰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Rishi: Atharvanic (variable)
Devata: Svarga/puṇya; dakṣiṇā as operative power
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From concrete, earthy gifts to a sudden vertical opening into ‘highest heaven.’","listener_experience":"Inspiration to give; awe at the transmutation of wealth into transcendence.","intensity":5}