Mantra 1

Sukta 51

परिपाणम्। बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरीयः कृणोतु

paripā́ṇam | bŕ̥haspátir naḥ pári pātu paścā́d utóttarasmā́d ádharād aghāyóḥ | índraḥ purástād utá madhyató naḥ sákhā sákhibhyo várīyaḥ kr̥ṇotu

All-round protection: May Bṛhaspati guard us round about—from behind, and from the north, and from below, against the evil-doer. May Indra, from the front and from the midst, as friend, for his friends, make for us a safer, wider room.

ਚੌਫੇਰੀ ਰੱਖਿਆ: ਬ੍ਰਿਹਸਪਤੀ ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇ—ਪਿੱਛੋਂ, ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ, ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲੋਂ—ਦੁਸ਼ਟ ਕਰਤਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ। ਇੰਦਰ ਅੱਗੋਂ ਅਤੇ ਵਿਚਕਾਰੋਂ, ਮਿੱਤਰ ਬਣ ਕੇ, ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੋਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਥਾਂ ਬਣਾਵੇ।

परिपाणम्protective covering/guarding (as a charm); protection
परिपाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरि- + पाण (प्रातिपदिक) / परिपाण (समास)
बृहस्पतिःBṛhaspati (lord of prayer)
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
नःfor us/our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
परिaround; on all sides
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि
पातुmay (he) protect
पातु:
TypeVerb
Rootपा (रक्षणे)
पश्चात्from behind
पश्चात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
उत्तरात्from the north
उत्तरात्:
Apādāna
TypeNoun (directional)
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
स्मात्from (that side)
स्मात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (case-suffix remnant)
Rootस्मात् (पञ्चमी-प्रत्ययात्मक अवशेष; उत्तरात्-स्मात्)
अधरात्from below
अधरात्:
Apādāna
TypeNoun (directional)
Rootअधर (प्रातिपदिक)
अघायोःof the two evildoers/harms (i.e., from both kinds of evil)
अघायोः:
Apādāna
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootअघ (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
पुरस्तात्in front
पुरस्तात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात्
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
मध्यतःfrom the middle; in the midst
मध्यतः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (ablatival adverb)
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
नःfor us/our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सखाfriend
सखा:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
सखिभ्यःfrom/for (his) friends
सखिभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
वरीयःbetter; more excellent (boon/protection)
वरीयः:
Karma
TypeAdjective
Rootवरि/वर (प्रातिपदिक); वरीयस् (तुलनात्मक)
कृणोतुmay (he) make/bring about
कृणोतु:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)

Rishi: Atharvanic tradition (protective formula section)

Devata: Bṛhaspati and Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-awareness (evil-doer) → systematic guarding of all sides → relief as space widens into safety.","listener_experience":"Settled confidence; a felt perimeter and inner calm with a backbone of courage.","intensity":5}