Sukta 86
सम्राडस्यसुराणां ककुन्मनुष्याऽणाम्। देवानामर्धभागसि त्वमेकवृषो भव
samrā́ḍ asy ásurāṇāṃ kakún manuṣyā̀ṇām | devā́nām ardhabhā́go asi tvám ekavṛṣó bhava
Thou art the Sovran of the Asuras, the crest and eminence of men. Thou art the Gods’ allotted half-share: do thou become the single Bull, unrivalled.
ਤੂੰ ਅਸੁਰਾਂ ਦਾ ਸਮਰਾਟ ਹੈਂ; ਮਨੁੱਖਾਂ ਦਾ ਕਕੁਦ—ਚੋਟੀ ਅਤੇ ਮਹਾਨਤਾ। ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ ਅਰਧ-ਭਾਗ—ਨਿਯਤ ਹਿੱਸਾ—ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ। ਤੂੰ ਏਕਵ੍ਰਿਸ਼ਭ ਬਣ, ਬੇਮਿਸਾਲ, ਅਜਿੱਤ।
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (royal-stability corpus; specific r̥ṣi not marked in the provided excerpt)
Devata: Rājya/Sāmrajya (personified sovereignty) / the King as ritual subject
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common in AV political charms)
Primary: vira
Secondary: adbhuta