Sukta 54
अस्मै क्षत्रमग्नीषोमावस्मै धारयतं रयिम्। इमं राष्ट्रस्याभीवर्गे कृणुतं युज उत्तरम्
asmái kṣatrám agnī́ṣomāv asmái dhā́rayataṃ rayím | imáṃ rāṣṭrásyābhīvargé kṛṇutáṃ yúja úttaram
For him uphold ye royal might, O Agni-Soma; for him sustain ye wealth. In this realm’s on-rush and encounter make ye the yoked ally the upper, the victorious.
ਹੇ ਅਗਨੀ-ਸੋਮ! ਉਸ ਲਈ ਖ਼ਤ੍ਰ-ਬਲ (ਰਾਜ-ਸ਼ਕਤੀ) ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰੋ; ਉਸ ਲਈ ਧਨ-ਸੰਪੱਤੀ ਨੂੰ ਥਿਰ ਰੱਖੋ। ਇਸ ਰਾਜ ਦੇ ਧਾਵੇ ਅਤੇ ਟੱਕਰ ਵਿੱਚ, ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਮਿੱਤਰ-ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਉੱਪਰਲਾ—ਵਿਜੇਤਾ—ਬਣਾ ਦਿਓ।
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (as typical for rāṣṭra- and kṣatra-formulas in AV 6; exact r̥ṣi assignment depends on Anukramaṇī).
Devata: Agni-Soma (dual)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; AV 6 commonly uses anuṣṭubh—confirm by syllable count in critical edition)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From requesting stable authority/wealth → to decisive superiority in the clash.","listener_experience":"Steady courage; confidence that order will prevail.","intensity":7}